03.07.2013, 20:59
(03.07.2013, 19:40)Thomas schrieb: Dennoch bleibe ich dabei, dass ich leugnen für eine unglückliche Übersetzung des englischen deny halte. Wir reden ja hier nicht über das "Original", sondern nur über die deutsche Übersetzung.
Leugnen heißt, die Wahrheit nicht anerkennen. Und damit ist der Begriff goldrichtig: ich erkenne die Wahrheit, die die Illusion scheinbar hat, nicht an.
Und damit ist auch die Unterscheidung des Kurses zwischen unwürdiger Verleugnung und Leugnung ausgesprochen sinnvoll und folgerichtig.
![Herz Herz](https://acim.globalchange.de/images/smilies/herz.gif)