Folgende Warnungen sind aufgetreten: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Warning [2] Undefined array key "encoding" - Line: 180 - File: inc/db_mysqli.php PHP 8.1.28 (Linux)
|
David Loy - Das Vermeiden der Leere - Druckversion +- Forum Ein Kurs in Wundern (https://acim.globalchange.de) +-- Forum: Austausch (https://acim.globalchange.de/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: Gruppen, Kontakte, Bücher (https://acim.globalchange.de/forumdisplay.php?fid=6) +--- Thema: David Loy - Das Vermeiden der Leere (/showthread.php?tid=175) Seiten:
1
2
|
David Loy - Das Vermeiden der Leere - Gregor - 07.07.2007 Vor Jahren las ich das Buch Nondualität - Über die Natur der Wirklichkeit von David R. Loy, damals Professor für Philosophie an der Fakultät für Internationale Studien der Bunkyo Universität in Chigasaki, Japan (Der heutige Preis dieses durchaus empfehlenswerten Schmökers ist unglaublich!). Nahezu zeitgleich fand ich die Übersetzung eines seiner Artikel (Das Vermeiden der Leere) im Netz (und fand sie anschließend nicht wieder). Der Artikel war m.E. ausgezeichnet, weil das, was über die typischen Reaktionen zur Vermeidung der Leere (im buddhistischen Sinne) gesagt wurde, erstaunlich an das erinnert, was der Kurs über die Angst vor Gott sagt. Die vergleichenden Aussagen von Jung, Freud, Spinoza etc. stellten einen ausgezeichneten Bezug zur westlichen Philosophie und Psychologie her. Also habe ich mir den (etwas längeren!) Artikel nun kurzerhand ins pro-agape Portal kopiert: David R. Loy - Das Vermeiden der Leere Gregor RE: David Loy - Das Vermeiden der Leere - melachi - 07.07.2007 Lieber Gregor, auch für diesen „ Auszug“, herzlichen Dank. Es tut gut und baut auf und festigt – guter Boden für den Weg nach Hause. Danke auch deshalb, weil es für mich, ohne besondere Englisch-Kenntnisse, fast unmöglich wäre, solches je zu lesen. RE: David Loy - Das Vermeiden der Leere - Herbert - 09.07.2007 Hallo Gregor, Wenn du wüsstest (vielleicht weist du ja), was in den letzten 10 Minuten (solange brauchte mein Drucker um die 27 Seiten auszudrucken) in mir vorging, wäre dein Ego (falls du noch eines hast) gebauchpinselt. Ich bin echt neuGIERig was ich da morgen lesen werde. Ich glaub ich werd heut kein sechtes Bier mehr trinken und nach dieser "mail" zu meiner geliebten Frau in`s Bett gehen. Irgendwie ist alles ganz anders als ich dachte. Namaste Herbert RE: David Loy - Das Vermeiden der Leere - 667 - 10.07.2007 Herbert schrieb:Ich glaub ich werd heut kein sechtes Bier mehr trinken und nach dieser "mail" zu meiner geliebten Frau in`s Bett gehen. Wie? Du hast um die Uhrzeit schon fünf halbe und TROTZDEM ne geliebte Frau? Verat den Trick bloß nicht dem meinigen, das ist meine letzte Bastion der Macht und moralischen Überlegenheit Denn... wohl bekomms! Liebe Grüße ich RE: David Loy - Das Vermeiden der Leere - Herbert - 10.07.2007 Hallo 667, du hast mich echt zum Nachdenken gebracht. Der einzige Erklärungsansatz für die Verhaltensweise meiner Frau den ich finden konnte war, daß sie beruflich (und mit Liebe) Demezkranke betreut :-)))) Ach ja, lieber Gregor, die 27 Seiten waren ein Hochgenuss. Herbert RE: David Loy - Das Vermeiden der Leere - 667 - 11.07.2007 :-) Hallo herbert... ich glaube, deine Frau liebt dich wirklich ;-) alles liebe für euch RE: David Loy - Das Vermeiden der Leere - eZense - 25.01.2008 Der Text hat meinen Verstand bis an seine Grenzen geführt und die Wahrheit fantastisch ausgedrückt. Vielen Dank RE: David Loy - Das Vermeiden der Leere - Mariella - 17.02.2008 melachi schrieb:Danke auch deshalb, weil es für mich, ohne besondere Englisch-Kenntnisse, fast unmöglich wäre, solches je zu lesen. Da kann ich mich nur anschließen - herzlichen Dank! Ich habe mir den Artikel auch gestern Abend ausgedruckt und werde ihn mir jetzt vornehmen. Bin schon sehr gespannt... Herzliche Grüße von Mariella RE: David Loy - Das Vermeiden der Leere - Celestine - 26.05.2008 Boah, Wow, danke Gregor für diesen Text! Ist es gestattet ihn per Link weiter zu verteilen? RE: David Loy - Das Vermeiden der Leere - Gregor - 27.05.2008 Celestine schrieb:Ist es gestattet ihn per Link weiter zu verteilen? Am einfachsten ist es, du verwendest den Original-Link des Übersetzers. Der hat schließlich die Rechte an der Übersetzung und damit verweist der Link keinesfalls auf Copyright-Probleme. http://www.mb-schiekel.de/loy8d.htm Gregor |